← 返回文章列表
·思考城市
北角的天空
圖片來源:http://www.rphotobase.com/michaelkui,5008
文/林玉鳳
也許是在深水埗的香港第一個夜晚確實有點擠有點暗,翌日看到的香港便出奇的大,出奇的明亮。進了海洋公園,在機動遊戲之間跑來跑去,氣喘喘的跑了大半天,盛夏的陽光之下,我們的汗好像總是落在同一個區,覺得起碼要再來十遍,才可以把公園逛完。
晚上到當時澳門還沒有的大家樂大快活一類餐廳朝聖,點了當年電視廣告上常見的鐵板扒餐,牛扒加香腸火腿和一大堆紅蘿蔔、薯蓉與青豆,該紅的就是紅的,該綠的是綠的,顏色豐盛又飽滿,吃不到一半,人卻膩了,怎麼樣也都吃不下。那時對很多商業行為都不了解,只懂得納悶,為什麼香港人飯量這麼大,可以容得下這樣的套餐。
接下來的一天,看到的都是近乎令人盲目的豐盛。住在深水埗,理所當然的逛進了鴨寮街。現在還記得那一整條賣電器的街道,有一個只賣插電板一類“三叉蘇”的攤檔,檔主穿了菊花牌男裝圓領白內衣一類的上衣,下身是條黑色的短褲,人靠在一張小桌後蹺起腿在聽收音機,他的前面卻是成百上千的“三叉蘇”,一個扣一個,一排扣一排的從地面的褐色紙皮堆到他的額角。把視線從檔主身上移開,馬上看到一堆又一堆的電筒、小型收音機和電腦板。從街心回頭,街道兩旁的電器,白的黑的金屬色的,直迫進眼底。豐盛下有那麼一點點的髒亂,令人眼花撩亂至吃不消的感覺,後來就從鴨寮街一直延續到旺角和尖沙咀。
大學以後,去香港的次數增加,住過旅館,也在不同朋友家中小住過,每次有時間,我都愛往鴨寮街和旺角西洋菜街那裡張望,只是在街頭的中心往裡張望,感覺一下那貨物多得要把路人迫成沙甸魚一樣的感覺,然後吐一吐舌頭,慶幸自己住的地方不是那樣的,也妒忌一下人家物流人流的澎湃動力。
好幾年後的一個早上,在朋友北角的家中起得很晚,醒來時已不見朋友的影蹤。我坐在席地的床褥上,依在身旁的玻璃窗前,看到窗外的天空很藍很藍,藍得讓人有伸手去撫摸的衝動。打開窗戶,那一塊天空,立刻被窗框的鋁色跟附近高樓的牆身和平頂切割成很小的一片,再回頭看房中單人床褥旁的小櫃,突然覺得天雖然很藍,生活的空間卻很小,想起之前無數次街心回望時快速流過眼底的人潮,突然覺得,香港人的動力,原來都是被擠到街上去的。
(香港2007.之四)
原載2007年7月12日《澳門日報》“筆成氣候”專欄
文/林玉鳳
也許是在深水埗的香港第一個夜晚確實有點擠有點暗,翌日看到的香港便出奇的大,出奇的明亮。進了海洋公園,在機動遊戲之間跑來跑去,氣喘喘的跑了大半天,盛夏的陽光之下,我們的汗好像總是落在同一個區,覺得起碼要再來十遍,才可以把公園逛完。
晚上到當時澳門還沒有的大家樂大快活一類餐廳朝聖,點了當年電視廣告上常見的鐵板扒餐,牛扒加香腸火腿和一大堆紅蘿蔔、薯蓉與青豆,該紅的就是紅的,該綠的是綠的,顏色豐盛又飽滿,吃不到一半,人卻膩了,怎麼樣也都吃不下。那時對很多商業行為都不了解,只懂得納悶,為什麼香港人飯量這麼大,可以容得下這樣的套餐。
接下來的一天,看到的都是近乎令人盲目的豐盛。住在深水埗,理所當然的逛進了鴨寮街。現在還記得那一整條賣電器的街道,有一個只賣插電板一類“三叉蘇”的攤檔,檔主穿了菊花牌男裝圓領白內衣一類的上衣,下身是條黑色的短褲,人靠在一張小桌後蹺起腿在聽收音機,他的前面卻是成百上千的“三叉蘇”,一個扣一個,一排扣一排的從地面的褐色紙皮堆到他的額角。把視線從檔主身上移開,馬上看到一堆又一堆的電筒、小型收音機和電腦板。從街心回頭,街道兩旁的電器,白的黑的金屬色的,直迫進眼底。豐盛下有那麼一點點的髒亂,令人眼花撩亂至吃不消的感覺,後來就從鴨寮街一直延續到旺角和尖沙咀。
大學以後,去香港的次數增加,住過旅館,也在不同朋友家中小住過,每次有時間,我都愛往鴨寮街和旺角西洋菜街那裡張望,只是在街頭的中心往裡張望,感覺一下那貨物多得要把路人迫成沙甸魚一樣的感覺,然後吐一吐舌頭,慶幸自己住的地方不是那樣的,也妒忌一下人家物流人流的澎湃動力。
好幾年後的一個早上,在朋友北角的家中起得很晚,醒來時已不見朋友的影蹤。我坐在席地的床褥上,依在身旁的玻璃窗前,看到窗外的天空很藍很藍,藍得讓人有伸手去撫摸的衝動。打開窗戶,那一塊天空,立刻被窗框的鋁色跟附近高樓的牆身和平頂切割成很小的一片,再回頭看房中單人床褥旁的小櫃,突然覺得天雖然很藍,生活的空間卻很小,想起之前無數次街心回望時快速流過眼底的人潮,突然覺得,香港人的動力,原來都是被擠到街上去的。
(香港2007.之四)
原載2007年7月12日《澳門日報》“筆成氣候”專欄
相關文章
世界轉向,澳門向何處去?
2026年一開局世界即動盪不安,反全球化的力量正在全球範圍內集結。澳門作為早期全球化的重要節點,歷史提醒我們全球化從來不是一條直線。在變局中思考與尋找新的位置,也許才是答案。
當翻譯糕成真
小時候看《多啦A夢》最羨慕翻譯糕,40年後幻想成真。當AI重新定義「中間人」角色,澳門這座歷史上的橋樑城市如何自處?機器可以翻譯語言,卻無法翻譯信任。
AI做事 我們做人
做事 我們做人 準備一場演講的 PPT ,網上一通搜尋沒找着想要的圖片,把心一橫問 AI 。結果不問則已,一問嚇一跳:新出的 AI 不只會畫圖,還一口氣幫我生出整份 PPT ,更重要的是,上面的資料準確性高,不用多少時間就修改校對完成,排版比我原本設計的還漂亮。那一瞬間,相當切身地感到有些工作,真的要被 AI 接手了,而且速度比我們想像中更快,快到來不及驚慌,就已經換了劇本。 但因此就不發展…