要生存 還要生活
要生存 還要生活
很多年前,有次要為研究作上門訪談。受訪人是一位住在唐樓單位的長者。有次探訪他,一推開門,發現老人正在匍匐地上,緩緩爬行。我自小認識這位長者,當年他還是小販,為口奔馳。然而隨著年齡漸長,舊傷不癒,甚至日加惡化,雙腿亦逐步萎縮,後來更連扶拐杖走路的力氣都沒有,最終只能匍匐在家,連站立行動都不能。訪問期間,有社工局人員上來給他送飯,老人說是當局通過WhatsApp安排的,每天總算不愁三餐。可是,由於他獨居,無人照應,已經有好幾年沒離開過居住單位。在舊區唐樓,行動不便人士受困家中的個案比比皆是。他們當中不少人,年輕時身體健康,辛勤工作,為社會發展作出過貢獻,亦憑著「死慳死抵」的積蓄,買到一個唐樓單位自住。但隨著年紀老邁,身體狀況一天不如一天,居住的舊樓又沒有電梯等上落設備,落街對他們而言更是難於登天。但又因為名下有物業,無法申請設備較為完善的社屋。無形中成為了極其無助的一群。
即使他們年輕時踏實工作,可惜社會卻無法照顧好他們。即使政府有提供送飯送水、醫療上門或臨時人手擔抬上落樓等服務,但畢竟只能解決他們生存的問題,或一時出行的需要,這些在唐樓行動不便的受困長者,要如何才能真正無障礙自如出行,融入社群,有尊嚴和有意義地生活呢?樓價飊升的當下,他們要「樓換樓」,更是難上加難。政府實在有必要檢視及改進目前的社屋政策,以及研究各種「逆按揭」等的財政工具,使他們好好生活下去。
文: 原載2018年11月08日力報副刊「議事論政」專欄
圖: 力報
相關文章
世界轉向,澳門向何處去?
2026年一開局世界即動盪不安,反全球化的力量正在全球範圍內集結。澳門作為早期全球化的重要節點,歷史提醒我們全球化從來不是一條直線。在變局中思考與尋找新的位置,也許才是答案。
當翻譯糕成真
小時候看《多啦A夢》最羨慕翻譯糕,40年後幻想成真。當AI重新定義「中間人」角色,澳門這座歷史上的橋樑城市如何自處?機器可以翻譯語言,卻無法翻譯信任。
AI做事 我們做人
做事 我們做人 準備一場演講的 PPT ,網上一通搜尋沒找着想要的圖片,把心一橫問 AI 。結果不問則已,一問嚇一跳:新出的 AI 不只會畫圖,還一口氣幫我生出整份 PPT ,更重要的是,上面的資料準確性高,不用多少時間就修改校對完成,排版比我原本設計的還漂亮。那一瞬間,相當切身地感到有些工作,真的要被 AI 接手了,而且速度比我們想像中更快,快到來不及驚慌,就已經換了劇本。 但因此就不發展…
