借耐D,讀多D
借耐D,讀多D
文/林玉鳳

近期澳門政府與團體舉辦了不少推廣閱讀的活動,包括“4.23澳門全城共讀日”以及“澳門圖書館周”等。據當局介紹,去年澳門的公共圖書館共接待254萬人次,較2022年上升28.5%,今年首兩月的入館人次為 42萬,按年增27%,書籍、影音借閱冊次數、借閱人數、讀者證辦證人數均有一成多至一倍以上的增幅。澳門推動全民閱讀的成效似乎不錯,不過,要再進一步,可能需要再檢討現行的借閱制度。
廣州近年提出建設“圖書館之城”,銳意推動閱讀。據《2023年度廣州市“圖書館之城”讀者閱讀報告暨公共圖書館全民閱讀貢獻力研究》指出,2023年廣州成年讀者人均閱讀紙質圖書13.1本、未成年讀者人均閱讀紙質圖書38.7本,是2022年全國成年國民(4.78本)和未成年國民(11.14本)的2.74倍、3.48倍。澳門目前可查得的人均每年閱讀書本數量是2015年調查所得的6.6本,不知道最新的狀況如何。不過,澳門的公共圖書館目前每人只可以借書5本、每次15天,可以續借一次至30天。目前廣州公共圖書館的圖書可外借上限高達40本,是國內城市公共圖書館中可外借冊數最多的;借閱期限為21天,並且可續借三次,總共為84天之久。雖然不同城市的讀者會有不同的閱讀需要和經驗,不過僅看數據比較,澳門的借閱數量和時間規定明顯不利會大量閱讀以至長時間閱讀的人群。因此,適當提升借閱冊數及日子的上限,令讀者有更寬裕的借閱量及期限,也許對加強市民的閱讀廣度及深度都會有直接的幫助。
文: 原載2024年5月3日力報副刊「公民有Say」專欄
圖:澳門文化局
相關文章
世界轉向,澳門向何處去?
2026年一開局世界即動盪不安,反全球化的力量正在全球範圍內集結。澳門作為早期全球化的重要節點,歷史提醒我們全球化從來不是一條直線。在變局中思考與尋找新的位置,也許才是答案。
當翻譯糕成真
小時候看《多啦A夢》最羨慕翻譯糕,40年後幻想成真。當AI重新定義「中間人」角色,澳門這座歷史上的橋樑城市如何自處?機器可以翻譯語言,卻無法翻譯信任。
AI做事 我們做人
做事 我們做人 準備一場演講的 PPT ,網上一通搜尋沒找着想要的圖片,把心一橫問 AI 。結果不問則已,一問嚇一跳:新出的 AI 不只會畫圖,還一口氣幫我生出整份 PPT ,更重要的是,上面的資料準確性高,不用多少時間就修改校對完成,排版比我原本設計的還漂亮。那一瞬間,相當切身地感到有些工作,真的要被 AI 接手了,而且速度比我們想像中更快,快到來不及驚慌,就已經換了劇本。 但因此就不發展…