閱讀,才能專注艱難任務
閱讀,才能專注艱難任務
文/林玉鳳
周一下午參加澳門大學的圖書館一個閱讀活動,讀的是澳門著名詩人姚風的詩。意外的是,內地著名小說家蘇童也到場,朗誦和點評了姚風的作品。兩人的號召力高,讀現代詩這種冷門活動,居然有幾十人到場參加,舉手要求發言或朗誦的參與者不絕,現場氣氛溫暖又讓人在詩人的作品之間,得到啟發。
這個星期日,4月23日,是世界閱讀日,近年各地政府都重視閱讀推廣,培養全民閱讀習慣。因為已有不少研究顯示,手機對人類的一大影響是專注力下降,而專注力是成年人完成複雜任務的一種重要能力。因為閱讀除了可以吸收知識和提升文化水平,也可以協助我們培養專注力,所以閱讀推廣在有些地方被視為保持地方競爭力的一種方法,不過,根據近年的一份調查指出,澳門人一年平均讀6本書左右,與網上流傳的一個統計相比,猶太人為64 本,俄羅斯為55本,日本為18本,韓國人均11本,新加坡為8.3本,可見本地的閱讀推廣工作仍有提升空間。
不過,對於手機不離手的現代人而言,要集中精神看書確實有很大難度,所以為社會創造良好的閱讀環境也是有必要的。除了在人口密集的區域增設圖書館,近年的AI科技興起,與其拒絕科技,其實也可以參考外地經驗,善用AI協助讀者選書導讀,對培養愛科技不愛書的小朋友閱讀,可能有意想不到的效果。當然,請來有號召力的作家,成效也可能不同凡響!
文: 原載2023年4月20日力報副刊「公民有Say」專欄
Related Articles
世界轉向,澳門向何處去?
2026年一開局世界即動盪不安,反全球化的力量正在全球範圍內集結。澳門作為早期全球化的重要節點,歷史提醒我們全球化從來不是一條直線。在變局中思考與尋找新的位置,也許才是答案。
當翻譯糕成真
小時候看《多啦A夢》最羨慕翻譯糕,40年後幻想成真。當AI重新定義「中間人」角色,澳門這座歷史上的橋樑城市如何自處?機器可以翻譯語言,卻無法翻譯信任。
AI做事 我們做人
做事 我們做人 準備一場演講的 PPT ,網上一通搜尋沒找着想要的圖片,把心一橫問 AI 。結果不問則已,一問嚇一跳:新出的 AI 不只會畫圖,還一口氣幫我生出整份 PPT ,更重要的是,上面的資料準確性高,不用多少時間就修改校對完成,排版比我原本設計的還漂亮。那一瞬間,相當切身地感到有些工作,真的要被 AI 接手了,而且速度比我們想像中更快,快到來不及驚慌,就已經換了劇本。 但因此就不發展…